Što znače tekstovi pjesme 'American Pie'?

    Robert Fontenot mlađi zabavni je kritičar i novinar koji se fokusira na klasični rock and roll i objavljuje se više od 25 godina na nacionalnoj razini.naš urednički postupak Robert FontenotAžurirano 10. rujna 2018

    Pravi klasik u rock 'n' roll glazbi, pjesma Don McLeana 'American Pie' jedna je od najpoznatijih pjesama u Americi. Pjesma je objavljena 1971. i uključuje neke prilično kriptične tekstove koji su interpretirani na mnogo različitih načina.



    Jedno je sigurno, refren ove melodije je onaj koji smo mnogi od nas zapamtili od riječi do riječi. Možda nećete moći pratiti stihove pjesme, ali dobro znate kada je vrijeme za pjevanje 'Pa ćao, ćao, Miss American Pie.'

    McLean je briljantan tekstopisac i način na koji se igrao riječima dok je pisao tako privlačnu pjesmu koja se odmah pamti pravi je podvig kreativnosti. No, što to sve znači? Razdvojit ćemo zbor red po redak i saznati (ili barem pokušati).





    Zbogom, zdravo, gospođice američka pita

    Suprotno popularnoj legendi, 'American Pie' nije bio naziv avion taj Buddy Holly , Richie Valens i J.P. 'The Big Bopper' Richardson spustili su se 3. veljače 1959. u Clear Lake, Iowa. Bio je to jednomotorni unajmljeni avion i stoga će imati samo identifikacijski broj. U ovom slučaju to je bio N3794N.

    Po McCleanovim riječima: 'Rastuća urbana legenda da je' American Pie 'naziv aviona Buddyja Hollyja one noći kad se srušio, ubila ga je, Ritchie Valens i Big Bopper, nije istina. Ja sam stvorio izraz. '



    Unatoč tome, mjesto nesreće do danas je obilježeno spomen obilježjem uz cestu i popularno je mjesto za obožavatelje. Svake veljače u Surf Ballroom -u gdje su svirali posljednje pjesme možete pogledati jedan od najvećih tribute koncerata ove godine.

    Drugi popularni mit koji okružuje izraz je da je pjevačica hodala s natjecateljicom Miss America. Ovo bi doista bio impresivan podvig u trinaestoj godini! U svakom slučaju, ova urbana legenda ne uspijeva objasniti zašto bi McLean koristio takav odnos za opisivanje tragedije.

    Odvezao sam moj Chevy do nasipaAli nasip je bio suh

    Većina učenika pjesme vidi ove retke samo kao još jednu metaforu o smrti američkog sna. Chevy je bio vrlo popularan automobil među mladima. Nasip je, za gradove koji su ih imali, bilo popularno okupljalište tinejdžera koji su se htjeli družiti bez nadzora odraslih.



    A ti dobri stari momci pili su viski i raž Pjevajući 'Ovo će biti dan kada ću umrijeti.' 'Ovo će biti dan kada ću umrijeti.'

    Ovo je očito igra s frazom 'To će biti dan kad ću umrijeti', koju je popularizirao Buddy Holly's hit snimka 'To će biti dan'. Nema dokaza da su 'oni dobri stari dječaci' - oboje su Holly i Richardson rođeni u Teksasu, što je možda i potaklo tu frazu - pili viski ili raž u noći nesreće.

    Alternativna teorija smatra da, budući da je raž vrsta viskija, McLean zapravo pjeva 'pijući viski' u raž.' Pjevačev dom bio je New Rochelle, u kojem se doista nalazio bar 'The Levee'. Navodno se ovaj bar zatvorio ili je 'presušio', zbog čega su se pokrovitelji vozili preko rijeke do Ryea u New Yorku.